PFW fall/winter 2011-2012 V

Sí, estoy supercontenta porque hoy saldo mi deuda para con la PFW. Aunque el día ha sido bizarre bizarre…con deciros que me han citado para hacer una entrevista de trabajo para una académia en una tienda de disfraces sin más detalles que una dirección y una web fantasma asociada a ningún dominio. Que desgracia la mía, al menos espero que me hagan descuento en retratos históricos,después de la entrevista me hago un lookbook.

Yes, I’m happy because today I’ll finish my PFW macro-post, although the day has been bizarre bizarre…I just need to tell you that I have a job interview for an academy in a “history studios” without further details than an address and a ghost web associated to no domain. What a disgrace! at least I hope to get a discount voucher at history studios, then I’ll promise to upload my photos to a brand new “lookbook”.

 

 

 

 

 

 

 

Nicolas Andreas Taralis sacó a sus modelos del set de una peli ambientada en una batalla del XVIII, botas militares y cortes masculinos.

Nicolas Andreas Taralis got their models from a XVIIIth century battle inspired film set, army boots and masculine shapes.

 

 

 

 

 

 

 

Ricci presentó colores pastel con un toque romántico. Su versión de Alicia me gustó.

Ricci presented pastel colours for a romantic touch. Its Alice in Wonderland inspiration was so sweet!

 

 

 

 

 

 

 

Paul Joe 70s’

 

 

 

 

 

 

 

Pedro Lourenço punto, cortes geométricos y sexies.

Pedro Lourenço knitwear and geometric sexy cuts.

 

 

 

 

 

 

 

Rick Owens: superposiciones y modelos bicolor.

Rick Owens: superpositions and bicolour outfits.

 

 

 

 

 

 

 

Sharon Wauchob: bicolor (blanco-negro), hombros estructurados.

Sharon Wauchob: bicolour (black-white), structured shoulders.

 

 

 

 

 

 

 

Rochas con unos trajes divinos, líneas masculinas y sensuales.

Rochas and its divine suits, masculine and sensual shapes.

 

 

 

 

 

 

 

Roland Mouret elegacia femenina cortes muy vamp y pieles.

Rouland Mouret feminine elegance, vamp dresses and fur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Me encantaron las propuestas de rue du mail: punto, largos a la rodilla, tejidos y colores brillantes y los divinos botines enrejados que lucieron sus modelos.

I loved Rue du Mail proposals: knitwear, to the knee lengths, brilliant colours and fabrics and the beautiful caged-shoes that models wore.

 

 

 

 

 

 

 

Sacai: flecos y tejidos calentitos

Sacai: fringes and warm fabrics

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonia Rykiel podeeer! : colores rojo, mostaza, marrones, piel en las mangas, cuadros, rombos y algún flequito.

Sonia Rykiel’s power!: Reds, mustards, browns, fur sleeves, squares, rhombus and some little fringe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stella McCartney como pasar maestralmente de lo masculino a lo terriblemente femenino: mocasines, abrigos masculinos (que seran tendencia), lunares lady en tul blanco y terciopelo con transparencias (quiero ese vestido)

Stella McCartney how to masterly cross  from the masculine to the most feminine: mocassins, masculine coats (they will become a trend), lady dots in white tulle and velvet combined with transparencies (I want that dress)

 

 

 

 

 

 

 

Talbot Runhoff y sus líneas dibujando la figura y su visión del clásico smoking

Talbot Runhoff’s cuts that draw women’s shape and its version of the classic smoking.

 

 

 

 

 

 

 

Tsumori Chisato: mezcla colores, estampados y tejidos para hacer una colección personal y divertida.

Tsumori Chisato: mixture of colours, prints and fabrics to present a personal and funny collection.

 

 

 

 

 

 

 

Undercover también apostó por líneas sueltas e informales por un lado y la sofisticación de las plumas por otro.

Undercover also bet on an informal look with loose cuts and feather sofistication.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valentino es otro sinónimo de elegancia: colores nude, líneas suaves, cuero suavizado con transparencias y piel.

Valentino is other elegance synonym: nude colours, soft lines, leather softened with transparencies and fur.


 

 

 

 

 

 

Vanessa Bruno tejidos sueltos y anchos

Vanessa Bruno loose shapes and wide cuts

 

 

 

 

 

 

 

Veronique Leroy también presentó tejidos sueltos y aunque predominaron los colores neutros y bicolor, también hubo lugar para algún estampado.

Veronique Leroy also presented loose shapes. Although neuter colours and bicolour were dominant, there were also room for some print.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viktor and Rolf originales con una mujer “naipe reina de diamantes” los colores fueron extrictamente el negro, el rojo, el blanco y el plata. Vestidos completamente estructurados y una propuesta que me gustó el pantalón-falda de cintura altísima.

Viktor and Rolf originals as always presented a “diamond queen card women”, colours were exclusively black, red, white and silver. Structured dresses and an interesting suggestion high-waisted trousers-skirt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es un secreto a voces que soy muy fan de Vivienne Westwood esta colección brilló por si misma, el dorado fue el color clave y se mezcla con estampados y tejidos para dar forma a los ya clásicos cortes Westwood.

My love for Vivienne Westwood is an open secret and this collection was brilliant in itself, golden was the key colour and it is mixed with prints and textures to give shape to the already classic Westwood’s cuts and shapes.

 

 

 

 

 

 

 

Yohji Yamamoto presentó una colección muy punk

Yohji Yamamoto presented a very punk collection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Me encantó esta colección de la firma Yves Saint Laurent, vestidos superfemeninos, tweed, combinación de tejidos, vestidos cocktail impresionantes y mucho blanco.

I loved this collection of the french brand Yves Saint Laurent, superfeminine dresses, tweed, combination of fabrics, astonishing cocktail dresses and a lot of whites.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Finalmente Zac Posen y sus vestidos ultra sexies, soft and hard, los vestidos que sacó en cuero me chiflaron.

Finally Zac Posen and his ultra sexy dresses, soft and hard, the leather dresses that he presented were amazing.

Gracias por leer, ya podéis contarme vuestra impresión de este gran escaparate de la moda y de ahora en adelante me dedicaré más al disfraztigrismo que es lo mío.

Thanks for reading! now you can tell me your impressions on this big fashion window and from now on I will dedicate myself to the amazing “disfraztigrismo”, my real motivation.

 

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

3 Responses to PFW fall/winter 2011-2012 V

  1. LOPIXLOPIX says:

    UN POST FANTÁSTICO! CREU QUE TU POST ES FANTÁSTICO, Y EL POST MUY TRABAJADO. ME ENCANTA LA SELECCIÓN DE LOOKS QUE HAS HECHO DE LAS PRINCIPALES COLECCIONES.
    12 POINTS PARA TU BLOG!

    http://humordemoda.blogspot.com/2011/03/15-de-marzo-de-2011.html

  2. Muchas gracias maja! siempre es un gustazo leer comments así , me paso por tu blog right now!

  3. jajajaja… melofo?, yo tambien melofo.

    un besin y gracias por tus informes.

    muuuuaks

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s